١. الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ أَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ
1. Allatheena kafaroo wasaddoo AAan sabeeli Allahi adalla aAAmalahum
English Translation
Those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah - He will waste their deeds.
THOSE WHO DISBELIEVE and obstruct (others) from the way of God will have wasted their deeds.
Allah has destroyed the deeds of those who disbelieved and prevented from Allah’s way.
Those who disbelieve and bar from God's way, God will send their works astray.
Those who disbelieve and hinder others from the way of Allah, He shall send their works astray.
Those who disbelieve [in the Oneness of Allah, and in the Message of Prophet Muhammad SAW], and hinder (men) from the Path of Allah (Islamic Monotheism), He will render their deeds vain.
Those who disbelieve and repel from the path of God—He nullifies their works.
Allah has caused the works of those who disbelieve and hinder people from the way of Allah to go to waste.
Those who disbelieve and hinder (men) from the path of Allah, He will render their deeds vain.
Those who disbelieve and turn (men) from the way of Allah, He rendereth their actions vain.
Those who are [themselves] faithless and bar [others] from the way of Allah—He has rendered their works fruitless.
Those who disbelieve and bar from the way of Allah, Allah will cause their deeds go astray.
God has made devoid of all virtue the deeds of those who have disbelieved and prevented others from the way of God.
(As for) those who disbelieve and turn away from Allah's way, He shall render their works ineffective.
God will bring to naught all the good deeds of those who are bent on denying the truth and bar [others] from the path of God.
Those who reject Allah and hinder (men) from the Path of Allah,- their deeds will Allah render astray (from their mark).
Surah 47
Quran Surah Muhammad ( Verse 1 ) with English Translation الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ أَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ