١٩. وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِمَّا عَمِلُوا ۖ وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَالَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
19. Walikullin darajatun mimma AAamiloo waliyuwaffiyahum aAAmalahum wahum la yuthlamoona
English Translation
And for all there are degrees [of reward and punishment] for what they have done, and [it is] so that He may fully compensate them for their deeds, and they will not be wronged.
Each will have a position in accordance with his deeds; and no wrong will be done to them.
And for all persons are ranks according to their deeds; and so that He may repay them in full for their deeds, and they will not be wronged.
All shall have their degrees, according to what they have wrought, and that He may pay them in full for their works, and they not being wronged.
And for each are ranks according to that which they have worked, that He may repay them in full for their works; and they shall not be wronged.
And for all, there will be degrees according to that which they did, that He (Allah) may recompense them in full for their deeds. And they will not be wronged.
There are degrees for everyone, according to what they have done, and He will repay them for their works in full, and they will not be wronged.
Of these all have ranks according to their deeds so that Allah may fully recompense them for their deeds. They shall not be wronged.
And for all, there will be degrees according to that which they did, so that He might fully recompense for their deeds. And they will not be wronged.
And for all there will be ranks from what they do, that He may pay them for their deeds; and they will not be wronged.
For everyone there are degrees [of merit] pertaining to what he has done: He will recompense them fully for their works, and they will not be wronged.
Each shall have their degrees, according to what they have done, so that He will recompense them for their works, and they shall not be wronged.
Everyone will have a position proportionate to the degree of his deeds. Finally, God will recompense them for their deeds and they will not be wronged.
And for all are degrees according to what they did, and that He may pay them back fully their deeds and they shall not be wronged.
All will be ranked according to their deeds. We will requite them in full for their actions and they will not be wronged.
And to all are (assigned) degrees according to the deeds which they (have done), and in order that (Allah) may recompense their deeds, and no injustice be done to them.
Surah 46
Quran Surah Al-Ahqaf ( Verse 19 ) with English Translation وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِمَّا عَمِلُوا ۖ وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَالَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ