٤. وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِنْ دَابَّةٍ آيَاتٌ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ
4. Wafee khalqikum wama yabuththu min dabbatin ayatun liqawmin yooqinoona
English Translation
And in the creation of yourselves and what He disperses of moving creatures are signs for people who are certain [in faith].
In creating you and spreading all the moving things (on earth) are signs for people firm of faith,
And in your creation, and all the creatures He scatters in the earth – in them are signs for the people who are certain.
and in your creation, and the crawling things He scatters abroad, there are signs for a people having sure faith,
And in the creation of yourselves and of the beasts that He hath scattered over the earth, are signs Unto a people who are convinced.
And in your creation, and what He scattered (through the earth) of moving (living) creatures are signs for people who have Faith with certainty.
And in your own creation, and in the creatures He scattered, are signs for people of firm faith.
and in your own creation; and in the animals which He spreads out over the earth too there are Signs for those endowed with sure faith;
And in your creation, and what He spread (through the earth) of moving creatures are signs for people who have faith with certainty.
And in your creation, and all the beasts that He scattereth in the earth, are portents for a folk whose faith is sure.
There are signs for people who have certainty in your own creation and in animals, He scatters abroad.
and in your creation, and in the crawling things that He has scattered far and near, there are signs for a nation whose belief is certain,
In your creation and in that of the beasts living on earth there is evidence of the Truth for the people who have strong faith.
And in your (own) creation and in what He spreads abroad of animals there are signs for a people that are sure;
in your own creation and all the creatures He has spread about, there are signs for people of sure faith;
And in the creation of yourselves and the fact that animals are scattered (through the earth), are Signs for those of assured Faith.
Surah 45
Quran Surah Al-Jaathiya ( Verse 4 ) with English Translation وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِنْ دَابَّةٍ آيَاتٌ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ