٧. رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ
7. Rabbi alssamawati waalardi wama baynahuma in kuntum mooqineena
English Translation
Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.
The Lord of the heavens and the earth and all that lies between them, if you really do believe.
The Lord of the heavens and the earth and all that is between them; if you people believe.
Lord of the heavens and earth, and all that between them is if you have faith.
Lord of the heavens and the earth and whatsoever is in- between the twain, if only ye would be convinced.
The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you (but) have a faith with certainty.
Lord of the heavens and the earth and what is between them, if you know for sure.
the Lord of the heavens and the earth and of all that is between them: if you would only have sure faith.
The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you (but) have a faith with certainty.
Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye would be sure.
the Lord of the heavens and the earth, and whatever is between them, should you have conviction.
Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you are certain (of your faith).
He is the Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if only you would have strong faith.
The Lord of the heavens and the earth and what is between them, if you would be sure.
He is the Lord of heaven and earth and all that is between them, if only you would really believe,
The Lord of the heavens and the earth and all between them, if ye (but) have an assured faith.
Surah 44
Quran Surah Ad-Dukhaan ( Verse 7 ) with English Translation رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ