٣٨. وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
38. Wama khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma laAAibeena
English Translation
And We did not create the heavens and earth and that between them in play.
We have not created the heavens and the earth and all that lies between them, out of play.
And We did not create the heavens and the earth, and all that is between them, just for play.
We created not the heavens and earth, and all that between them is, in play;
And We created not the heavens and the earth and all that is in-between the twain sporting.
And We created not the heavens and the earth, and all that is between them, for mere play,
We did not create the heavens and the earth and what is between them to play.
It was not in idle sport that We created the heavens and the earth and all that is between them.
And We created not the heavens and the earth, and all that is between them, for mere play.
And We created not the heavens and the earth, and all that is between them, in play.
We did not create the heavens and the earth and whatever is between them for play.
It was not in play that We created the heavens and the earth and all that is between them.
We have not created the heavens and the earth and all that is between them for Our own amusement.
And We did not create the heavens and the earth and what is between them in sport.
We did not idly create the heavens and the earth and all that lies between them;
We created not the heavens, the earth, and all between them, merely in (idle) sport:
Surah 44
Quran Surah Ad-Dukhaan ( Verse 38 ) with English Translation وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ