٢٤. وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ
24. Waotruki albahra rahwan innahum jundun mughraqoona
English Translation
And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."
(Cross and) leave the sea undisturbed. The (pursuing) hosts will surely be drowned,"
And leave the sea as it is, parted in several places; indeed that army will be drowned.
And leave the sea becalmed; they are a drowned host.'
And leave thou the sea divided: verily they are a host to be drowned.
And leave the sea as it is (quiet and divided). Verily, They are a host to be drowned.
And cross the sea quickly; they are an army to be drowned.”
And leave the sea behind you as calm as ever. Surely they are an army that is doomed to be drowned.”
And leave the sea as it is (quiet and divided). Verily, they are a host to be drowned.
And leave the sea behind at rest, for lo! they are a drowned host.
Leave behind the sea unmoving; for they will be a drowned host.’
Then leave the sea calm they are an army that will be drowned.
Cross the sea by cutting a path through it. Pharaoh's army will be drowned.
And leave the sea intervening; surely they are a host that shall be drowned.
Leave the sea behind you parted; they are a host destined to be drowned."
"And leave the sea as a furrow (divided): for they are a host (destined) to be drowned."
Surah 44
Quran Surah Ad-Dukhaan ( Verse 24 ) with English Translation وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ