٦٨. يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنْتُمْ تَحْزَنُونَ
68. Ya AAibadi la khawfun AAalaykumu alyawma wala antum tahzanoona
English Translation
[To whom Allah will say], "O My servants, no fear will there be concerning you this Day, nor will you grieve,
O My creatures, there will be no fear or regret
To such will be said, O My bondmen! This day there shall be no fear upon you, nor any grief.
'O My servants, today no fear is on you, neither do you sorrow' --
O My bondmen! no fear shall be on you Today, nor shall ye grieve
(It will be said to the true believers of Islamic Monotheism): My worshippers! No fear shall be on you this Day, nor shall you grieve,
O My servants, you have nothing to fear on that Day, nor will you grieve.
(It will be said to them): “My servants, today you have nothing to fear or regret,
My servants! No fear shall be on you this Day, nor shall you grieve,
O My slaves! For you there is no fear this day, nor is it ye who grieve;
[They will be told,] ‘O My servants! Today you will have no fear, nor will you grieve
O My worshipers, there is no fear for you on this Day, nor will you grieve
whom God will tell, "My servants, you need have no fear on this day, nor will you be grieved".
O My servants! there is no fear for you this day, nor shall you grieve.
"O My servants, you need not fear this Day, nor shall you grieve" --
My devotees! no fear shall be on you that Day, nor shall ye grieve,-
Surah 43
Quran Surah Az-Zukhruf ( Verse 68 ) with English Translation يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنْتُمْ تَحْزَنُونَ