٢٩. بَلْ مَتَّعْتُ هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُبِينٌ
29. Bal mattaAAtu haolai waabaahum hatta jaahumu alhaqqu warasoolun mubeenun
English Translation
However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers until there came to them the truth and a clear Messenger.
In fact, I allowed them and their fathers to enjoy this life till the truth, and the apostle preaching it lucidly, came to them.
In fact I gave them and their forefathers the usage of this world until the truth and the Noble Messenger who conveyed the message clearly, came to them.
Nay, but I gave these and their fathers enjoyment of days, until the truth came unto them, and a manifest Messenger.
Aye! I let these and their fathers enjoy life, until there hath come Unto them the truth and an apostle manifest.
Nay, but I gave (the good things of this life) to these (polytheists) and their fathers to enjoy, till there came to them the truth (the Quran), and a Messenger (Muhammad SAW) making things clear.
I gave these and their forefathers some enjoyment, until the truth and a manifest messenger came to them.
(Even when they began worshipping others than Allah We did not destroy them) but bestowed sustenance on them and on their forefathers until there came to them the Truth and a Messenger who clearly expounded things to them.
Nay, but I gave to these and their fathers to enjoy, till there came to them the truth, and a Messenger making things clear.
Nay, but I let these and their fathers enjoy life (only) till there should come unto them the Truth and a messenger making plain.
Indeed, I provided for these and their fathers until the truth and a manifest apostle came to them.
I gave them and their fathers days of enjoyment until the truth and a clear Messenger came to them.
In fact, We allowed them and their fathers to enjoy themselves until the truth and a strong Messenger came to them.
Nay! I gave them and their fathers to enjoy until there came to them the truth and an Apostle making manifest (the truth).
Yes, I gave the good things of this life to these [men] and their fathers, until the truth came to them, and a messenger expounding things clearly,
Yea, I have given the good things of this life to these (men) and their fathers, until the Truth has come to them, and a messenger making things clear.
Surah 43
Quran Surah Az-Zukhruf ( Verse 29 ) with English Translation بَلْ مَتَّعْتُ هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُبِينٌ