٣٥. وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ
35. Wama yulaqqaha illa allatheena sabaroo wama yulaqqaha illa thoo haththin AAatheemin
English Translation
But none is granted it except those who are patient, and none is granted it except one having a great portion [of good].
Only they attain it who forbear, and only a man of great good fortune can achieve it.
And none receive this great treasure except those who are patient; and none receives this except one who is extremely fortunate.
Yet none shall receive it, except the steadfast; none shall receive it, except a man of mighty fortune.
And none attaineth that except those who are patient; and none attaineth that except the owner of mighty good fortune,
But none is granted it (the above quality) except those who are patient, and none is granted it except the owner of the great portion (of the happiness in the Hereafter i.e. Paradise and in this world of a high moral character).
But none will attain it except those who persevere, and none will attain it except the very fortunate.
But none attains to this except those who are steadfast; none attains to this except those endowed with mighty good fortune.
But none is granted it except those who are patient -- and none is granted it except the owner of the great portion in this world.
But none is granted it save those who are steadfast, and none is granted it save the owner of great happiness.
But none is granted it except those who are patient, and none is granted it except the greatly endowed.
But none will receive it except those who are patient and, none shall receive it, except he who has a great share.
Only those who exercise patience and who have been granted a great share of God's favor can find such an opportunity.
And none are made to receive it but those who are patient, and none are made to receive it but those who have a mighty good fortune.
but no one will be granted such goodness except those who exercise patience and self-restraint -- no one is granted it save those who are truly fortunate.
And no one will be granted such goodness except those who exercise patience and self-restraint,- none but persons of the greatest good fortune.
Surah 41
Quran Surah Fussilat ( Verse 35 ) with English Translation وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ