٤١. وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ وَتَدْعُونَنِي إِلَى النَّارِ
41. Waya qawmi ma lee adAAookum ila alnnajati watadAAoonanee ila alnnari
English Translation
And O my people, how is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire?
O my people, what is wrong with me that I am calling you to preservation, while you invite me to the Fire!
And O my people! What is the matter with me that I call you towards salvation whereas you call me towards hell?
O my people, how is it with me, that I call you to salvation, and you call me to the Fire?
And, O my people! what aileth me that call you Unto deliverance, while ye call me Unto the Fire!
And O my people! How is it that I call you to salvation while you call me to the Fire!
O my people, how is it that I call you to salvation, and you call me to the Fire?
My people, how is it that I call you to salvation while you call me to the Fire;
And O my people! How is it that I call you to salvation while you call me to the Fire!
And, O my people! What aileth me that I call you unto deliverance when ye call me unto the Fire?
O my people! [Think,] what makes me invite you to deliverance, while you invite me toward the Fire?
My nation, how is it that I call you to salvation and you call me to the Fire?
My people, "How strange is it that I invite you to salvation when you invite me to the fire.
And, O my people! how is it that I call you to salvation and you call me to the fire?
My people! How is it that I call you to salvation, while you call me to the Fire?
"And O my people! How (strange) it is for me to call you to Salvation while ye call me to the Fire!
Surah 40
Quran Surah Al-Ghaafir ( Verse 41 ) with English Translation وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ وَتَدْعُونَنِي إِلَى النَّارِ