١١٨. لَعَنَهُ اللَّهُ ۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَفْرُوضًا
118. LaAAanahu Allahu waqala laattakhithanna min AAibadika naseeban mafroodan
Whom Allah has cursed. For he had said, "I will surely take from among Your servants a specific portion.
Who was condemned by God and who said: "I shall take from Thy creatures my determinate share,
The one whom Allah has cursed; and the devil said, I swear, I will certainly take an appointed portion of Your bondmen, –
He said, 'Assuredly I will take unto myself a portion appointed of Thy servants,
Allah hath accursed him. And he said: surely shall take of Thine bondmen a portion allotted.
Allah cursed him. And he [Shaitan (Satan)] said: I will take an appointed portion of your slaves;
God has cursed him. And he said, “I will take to myself my due share of Your servants.”
upon whom Allah has laid His curse. He said (to Allah): 'I will take to myself an appointed portion of Your servants
Allah cursed him. And he [Shaytan] said: I will take an appointed portion of your servants.
Whom Allah cursed, and he said: Surely I will take of Thy bondmen an appointed portion,
whom Allah has cursed, and who said, ‘I will surely take of Your servants a settled share,
whom Allah has cursed and he (satan) said: 'Indeed, I will take to myself an appointed portion of Your worshipers,
God condemned Satan when he said, "I will certainly take my revenge from Your servants.
Allah has cursed him; and he said: Most certainly I will take of Thy servants an appointed portion:
whom God has rejected. He said [to God], "I will assuredly take a number of Your servants,
Allah did curse him, but he said: "I will take of Thy servants a portion Marked off;
Quran Surah An-Nisaa ( Verse 118 ) with English Translation لَعَنَهُ اللَّهُ ۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَفْرُوضًا