١١٧. إِنْ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ إِلَّا إِنَاثًا وَإِنْ يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَانًا مَرِيدًا
117. In yadAAoona min doonihi illa inathan wain yadAAoona illa shaytanan mareedan
They call upon instead of Him none but female [deities], and they [actually] call upon none but a rebellious Satan.
In His place they invoke only females (the pagan deities); and instead of Him they invoke Satan the obstinate rebel
The polytheists do not worship Allah, except some females; and they do not worship anyone except the rebellious Satan.
In stead of Him, they pray not except to female beings; they pray not except to a rebel Satan accursed by God.
They invoke beside Him but females, and they invoke not but a Satan rebellious.
They (all those who worship others than Allah) invoke nothing but female deities besides Him (Allah), and they invoke nothing but Shaitan (Satan), a persistent rebel!
They invoke in His stead only females. In fact, they invoke none but a rebellious devil.
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
They invoke nothing but female deities besides Him (Allah), and they invoke nothing but Shaytan, a persistent rebel!
They invoke in His stead only females; they pray to none else than Satan, a rebel
They invoke none but females besides Him, and invoke none but a froward Satan,
Instead of Him they supplicate to none but females, and indeed they supplicate to none except the rebellious satan,
They (the pagans) only worship idols and Satan, the persistent rebel.
They do not call besides Him on anything but idols, and they do not call on anything but a rebellious Shaitan.
They [the polytheists] call upon female deities, and they invoke none but Satan, the rebellious one,
(The Pagans), leaving Him, call but upon female deities: They call but upon satan the persistent rebel!
Quran Surah An-Nisaa ( Verse 117 ) with English Translation إِنْ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ إِلَّا إِنَاثًا وَإِنْ يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَانًا مَرِيدًا