٣٤. لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ
34. Lahum ma yashaoona AAinda rabbihim thalika jazao almuhsineena
English Translation
They will have whatever they desire with their Lord. That is the reward of the doers of good -
They shall have what they wish from their Lord. This is the recompense for the good,
For them is whatever they wish, before their Lord; this is the reward of the virtuous.
They shall have whatsoever they will with their Lord; that is the recompense of the good-doers,
Theirs will be whatsoever they will desire with their Lord: that is the hire of the well-doers.
They shall have all that they will desire with their Lord. That is the reward of Muhsinun (good-doers - see V. 2:112).
They will have whatever they please with their Lord. Such is the reward for the virtuous.
They shall have from their Lord all that they wish for. That is the reward of those that do good,
They shall have all that they will desire with their Lord. That is the reward of the doers of good.
They shall have what they will of their Lord's bounty. That is the reward of the good:
They will have what they wish with their Lord—that is the reward of the virtuous—
They shall have whatever they want with their Lord, that is the recompense of the gooddoers,
They will receive whatever they want from their Lord. Thus is the reward of the righteous ones.
They shall have with their Lord what they please; that is the reward of the doers of good;
they will have everything they wish for from their Lord. Such is the reward of those who do good:
They shall have all that they wish for, in the presence of their Lord: such is the reward of those who do good:
Surah 39
Quran Surah Az-Zumar ( Verse 34 ) with English Translation لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ