٣٣. وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ
33. Waallathee jaa bialssidqi wasaddaqa bihi olaika humu almuttaqoona
And the one who has brought the truth and [they who] believed in it - those are the righteous.
He who brings the truth and verifies it, -- such are the people who are God-fearing.
And those who brought this truth and those who testify for it – these are the pious.
And he who has come with the very truth and confirms it, those they are the godfearing.
And whosoever bringeth the truth, and whosoever giveth credence thereto - these! they are the God-fearing.
And he (Muhammad SAW) who has brought the truth (this Quran and Islamic Monotheism) and (those who) believed therein (i.e. the true believers of Islamic Monotheism), those are Al- Muttaqun (the pious and righteous persons - see V. 2:2).
But he who promotes the truth, and testifies to it—these are the righteous.
But he who brought the Truth, and those who confirmed it as true, such are the ones who shall be guarded against the chastisement.
And he who has brought the truth and (those who) believed therein, they are those who have Taqwa.
And whoso bringeth the truth and believeth therein - Such are the dutiful.
He who brings the truth and he who confirms it—it is they who are the Godwary.
And he who comes with the truth, and confirms it, those are they who surely fear Allah.
Those who have brought the truth and have acknowledged it are those who have fear of God.
And he who brings the truth and (he who) accepts it as the truth-- these are they that guard (against evil).
He who brings the truth, and he who testifies to it as such -- those are surely the people who are God-fearing:
And he who brings the Truth and he who confirms (and supports) it - such are the men who do right.
Quran Surah Az-Zumar ( Verse 33 ) with English Translation وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ