٥٦. جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ
56. Jahannama yaslawnaha fabisa almihadu
Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting place.
Hell, in which they will burn. How vile a resting place!
Hell; which they shall enter; what an evil resting-place!
Gehenna, wherein they are roasted - an evil cradling!
Hell, wherein they roast: a wretched couch.
Hell! Where they will burn, and worst (indeed) is that place to rest!
Hell; in which they will roast; what a miserable abode!
Hell, where they will be roasted. An evil place to dwell!
Hell! Where they will enter it, and worst (indeed) is that place to rest!
Hell, where they will burn, an evil resting-place.
hell, which they shall enter, an evil resting place.
They shall roast in (the Fire) of Gehenna, an evil cradling.
They will suffer in hell. What a terrible dwelling!
Hell; they shall enter it, so evil is the resting-place.
they will burn, in Hell, an evil resting place --
Hell!- they will burn therein, - an evil bed (indeed, to lie on)!-
Quran Surah Saad ( Verse 56 ) with English Translation جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ