٥٤. إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِنْ نَفَادٍ
54. Inna hatha larizquna ma lahu min nafadin
Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion.
This is surely Our provision never-ending.
Indeed this is Our sustenance, which will never end.
this is Our provision, unto which there is no end.'
Verily this is Our provision: there will be no ceasing thereof.
(It will be said to them)! Verily, this is Our Provision which will never finish;
Such is Our bounty, inexhaustible.
This is Our provision for you, never to end.
(It will be said to them)! Verily, this is Our provision which will never finish.
Lo! this in truth is Our provision, which will never waste away.
This is Our provision, which will never be exhausted.
this is Our unending provision'
Our provision (for you) will never be exhausted.
Most surely this is Our sustenance; it shall never come to an end;
Our provision for you will never be exhausted.
Truly such will be Our Bounty (to you); it will never fail;-
Quran Surah Saad ( Verse 54 ) with English Translation إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِنْ نَفَادٍ