٥٠. جَنَّاتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الْأَبْوَابُ
50. Jannati AAadnin mufattahatan lahumu alabwabu
Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.
Gardens of Eden with gates open wide to them,
Everlasting Gardens – all its gates are open for them.
Gardens of Eden, whereof the gates are open to them,
Gardens Everlasting, whereof the portals remain opened for them.
'Adn (Edn) Paradise (everlasting Gardens), whose doors will be open for them, [It is said (in Tafsir At-Tabari, Part 23, Page 174) that one can speak to the doors, just one tells it to open and close, and it will open or close as it is ordered].
The Gardens of Eden, with their doors wide-open for them.
-- everlasting Gardens with gates wide open for them
`Adn Paradise, whose doors will be opened for them.
Gardens of Eden, whereof the gates are opened for them,
the Gardens of Eden, whose gates will be flung open for them.
the Gardens of Eden whose gates shall be open to them,
They will enter gardens of Eden with their gates open for them.
The gardens of perpetuity, the doors are opened for them.
the Gardens of eternity with gates thrown wide open to them.
Gardens of Eternity, whose doors will (ever) be open to them;
Quran Surah Saad ( Verse 50 ) with English Translation جَنَّاتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الْأَبْوَابُ