٥٣. أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ
53. Aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamadeenoona
English Translation
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
(Do you think) we would be paid back our due when we are dead and reduced to dust and bones?'
‘That when we are dead and have turned into dust and bones, that we will either be rewarded or punished?’
What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be requited?"
When we are dead and have become dust and bones, are we indeed going to be requited?
(That) when we die and become dust and bones, shall we indeed (be raised up) to receive reward or punishment (according to our deeds)?
That after we die and become dust and bones, we will be called to account?”
After we are dead and have become all dust and bones shall we still be requited?'
(That) when we die and become dust and bones, shall we indeed be indebted (Madinun)'
Can we, when we are dead and have become mere dust and bones - can we (then) verily be brought to book?
that when we have died and become dust and bones, we shall be brought to retribution?’’ ’
When we are dead and turned to dust and bones, shall we be recompensed?"
Shall we be recompensed for our deeds after we die and become bones and dust?
What! when we are dead and have become dust and bones, shall we then be certainly brought to judgment?
after we die and become dust and bones, we shall be brought to judgement?'"
"'When we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?'"
Surah 37
Quran Surah As-Saaffaat ( Verse 53 ) with English Translation أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ