٣٢. فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
32. Faaghwaynakum inna kunna ghaweena
English Translation
And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
For we had led you astray. In fact we ourselves were astray."
We therefore led you astray, for we ourselves were astray!
Therefore we perverted you, and we ourselves were perverts.'
We seduced you astray; verily we were ourselves the seduced ones.
So we led you astray because we were ourselves astray.
We seduced you. We were seducers.”
So we led you astray; we ourselves were strayed.”
So we led you astray because we were ourselves astray.
Thus we misled you. Lo! we were (ourselves) astray.
So we perverted you, for we were perverse [ourselves].’
we perverted you, indeed, we were perverts'
We mislead you and we ourselves had also gone astray."
So we led you astray, for we ourselves were erring.
We led you astray as we were ourselves astray."
"We led you astray: for truly we were ourselves astray."
Surah 37
Quran Surah As-Saaffaat ( Verse 32 ) with English Translation فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ