١٦. أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
16. Aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona
English Translation
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
When we are dead and turned to dust and bones, how can we be raised again,
When we are dead and have turned into dust and bones, will we certainly be raised again?
What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up?
When we have become dead and have become dust and bones, shall we then verily be raised?
When we are dead and have become dust and bones, shall we (then) verily be resurrected?
When we have died and become dust and bones, shall we be resurrected?
Is it ever possible that after we die and are reduced to dust and (a skeleton of) bones, we will be raised to life?
When we are dead and have become dust and bones, shall we verily be resurrected
When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised (again)?
‘What! When we are dead and have become dust and bones, shall we be resurrected?
What, when we are dead and become dust and bones, shall we be resurrected.
They say, "Shall we be brought to life again after we die and turn into dust and bones?
What! when we are dead and have become dust and bones, shall we then certainly be raised,
"What! When we have died and become dust and bones, will we be brought back to life again,
"What! when we die, and become dust and bones, shall we (then) be raised up (again)
Surah 37
Quran Surah As-Saaffaat ( Verse 16 ) with English Translation أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ