١٢٧. فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
127. Fakaththaboohu fainnahum lamuhdaroona
And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],
They denied him, and will surely be brought to punishment,
In response they denied him, so they will surely be brought forth as captives.
But they cried him lies; so they will be among the arraigned,
Then they belied him, so verily they are to be brought up.
But they denied him [Iliyas (Elias)], so they will certainly be brought forth (to the punishment),
But they called him a liar, and thus they will be brought forward.
But they denounced him as a liar, so they will surely be arraigned (for punishment),
But they denied him, so they will certainly be brought forth,
But they denied him, so they surely will be haled forth (to the doom)
they impugned him. So they will indeed be mustered [in hell]
But they belied him, so they will be among the arraigned (in Hell),
They called him a liar. Thus, all of them will suffer torment
But they called him a liar, therefore they shall most surely be brought up.
but they rejected him, and thus will certainly be called to account;
But they rejected him, and they will certainly be called up (for punishment),-
Quran Surah As-Saaffaat ( Verse 127 ) with English Translation فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ