٦٤. اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ
64. Islawha alyawma bima kuntum takfuroona
English Translation
[Enter to] burn therein today for what you used to deny."
Roast in it now for having disbelieved."
Enter it this day – the recompense of your disbelief.
roast well in it today, for that you were unbelievers!'
Roast therein To-day for that ye have been disbelieving.
Burn therein this Day, for that you used to disbelieve.
Roast in it today, because you persistently disbelieved.
Burn in it on account of your disbelieving.
Burn (enter) therein this Day, for that you used to disbelieve.
Burn therein this day for that ye disbelieved.
Enter it today, because of what you used to deny.
Roast well therein this Day for you were unbelievers'
Suffer therein on this day for your disbelief.
Enter into it this day because you disbelieved.
Enter it this Day on account of your denial of the truth."
"Embrace ye the (fire) this Day, for that ye (persistently) rejected (Truth)."
Surah 36
Quran Surah Yaseen ( Verse 64 ) with English Translation اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ