١٥. يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنْتُمُ الْفُقَرَاءُ إِلَى اللَّهِ ۖ وَاللَّهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
15. Ya ayyuha alnnasu antumu alfuqarao ila Allahi waAllahu huwa alghaniyyu alhameedu
English Translation
O mankind, you are those in need of Allah, while Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
O men, it is you who stand in need of God. As for God, He is above all need, worthy of praise.
O people! You are dependant on Allah; and Allah only is the Independent (Absolute, Not Needing Anything), the Most Praiseworthy.
O men, you are the ones that have need of God; He is the All-sufficient, the All-laudable.
O mankind! ye are needers Unto Allah, and Allah! He is the Selfsufficient, the Praiseworthy
O mankind! it is you who stand in need of Allah, but Allah is Rich (Free of all wants and needs), Worthy of all praise.
O people! It is you who are the poor, in need of God; while God is the Rich, the Praiseworthy.
O people, it is you who stand in need of Allah; as for Allah, He is Self-Sufficient, Immensely Praiseworthy.
O mankind! it is you who stand in need of Allah. But Allah is the Rich, Worthy of all praise.
O mankind! Ye are the poor in your relation to Allah. And Allah! He is the Absolute, the Owner of Praise.
O mankind! You are the ones who stand in need of Allah, and Allah—He is the All-sufficient, the All-laudable.
People, it is you who are in need of Allah. He is the Rich, the Praised.
People, you are always in need of God and God is Self-sufficient and Praiseworthy.
O men! you are they who stand in need of Allah, and Allah is He Who is the Self-sufficient, the Praised One.
O men! It is you who stand in need of God -- God is self-sufficient, and praiseworthy --
O ye men! It is ye that have need of Allah: but Allah is the One Free of all wants, worthy of all praise.
Surah 35
Quran Surah Faatir ( Verse 15 ) with English Translation يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنْتُمُ الْفُقَرَاءُ إِلَى اللَّهِ ۖ وَاللَّهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ