٢٣. وَمِنْ آيَاتِهِ مَنَامُكُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَابْتِغَاؤُكُمْ مِنْ فَضْلِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَسْمَعُونَ
23. Wamin ayatihi manamukum biallayli waalnnahari waibtighaokum min fadlihi inna fee thalika laayatin liqawmin yasmaAAoona
English Translation
And of His signs is your sleep by night and day and your seeking of His bounty. Indeed in that are signs for a people who listen.
Another of His signs is the night, a time for you to sleep, and the day to seek His bounty. Verily there are signs in this for those who pay heed.
And among His signs is your sleeping during the night and day, and your seeking His munificence; indeed in this are signs for people who heed.
And of His signs is your slumbering by night and day, and your seeking after His bounty. Surely in that are signs for a people who hear.
And of His signs are your sleeping by night and by day, and your seeking of His grace verily herein are signs for a people who hearken.
And among His Signs is the sleep that you take by night and by day, and your seeking of His Bounty. Verily, in that are indeed signs for a people who listen.
And of His signs are your sleep by night and day, and your pursuit of His bounty. In this are signs for people who listen.
And of His Signs is your sleeping at night and your seeking His Bounty during the day. Indeed there are Signs in this for those who hearken.
And among His signs is your sleep by night and by day, and your seeking His bounty. Verily, in that are indeed signs for a people who listen.
And of His signs is your slumber by night and by day, and your seeking of His bounty. Lo! herein indeed are portents for folk who heed.
And of His signs is your sleep by night and day, and your pursuit of His bounty. There are indeed signs in that for a people who listen.
And of His signs is that you sleep at night and day, and seek His bounty. Surely, there are signs in this for those who hear.
Your sleeping during the night and in the day your seeking His favors are evidence (of the truth) for the people who have hearing.
And one of His signs is your sleeping and your seeking of His grace by night and (by) day; most surely there are signs in this for a people who would hear.
Among His signs are your sleep, at night or in daytime, and your seeking His bounty. There truly are signs in this for people who hear.
And among His Signs is the sleep that ye take by night and by day, and the quest that ye (make for livelihood) out of His Bounty: verily in that are signs for those who hearken.
Surah 30
Quran Surah Ar-Room ( Verse 23 ) with English Translation وَمِنْ آيَاتِهِ مَنَامُكُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَابْتِغَاؤُكُمْ مِنْ فَضْلِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَسْمَعُونَ