١٩٧. مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
197. MataAAun qaleelun thumma mawahum jahannamu wabisa almihadu
[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.
Their commerce is but short-lived, and then their abode shall be Hell: And what an evil abode!
It is a brief usage; their home is hell; and what an evil resting-place!
a little enjoyment, then their refuge is Gehenna -- an evil cradling!
A brief enjoyment, and then Hell shall be their abode; ill is the resort!
A brief enjoyment; then, their ultimate abode is Hell; and worst indeed is that place for rest.
A brief enjoyment, then their abode is Hell. What a miserable resort.
This is but a little enjoyment, then their destination is Hell -what an evil resting place!
A brief enjoyment; then their ultimate abode is Hell; and worst indeed is that place for rest.
It is but a brief comfort. And afterward their habitation will be hell, an ill abode.
It is a trivial enjoyment; then their refuge is hell, and it is an evil resting place.
a little enjoyment, then, their shelter is in Gehenna (Hell), an evil cradling.
Their gains are only a means of enjoyment in this life. However, their destination is hell, the terrible dwelling.
A brief enjoyment! then their abode is hell, and evil is the resting-place.
this is only a brief enjoyment, after which Hell shall be their abode -- what an evil resting place!
Little is it for enjoyment: Their ultimate abode is Hell: what an evil bed (To lie on)!
Quran Surah Aal-i-Imraan ( Verse 197 ) with English Translation مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ