٢٨. وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُمْ بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعَالَمِينَ
28. Walootan ith qala liqawmihi innakum latatoona alfahishata ma sabaqakum biha min ahadin mina alAAalameena
English Translation
And [mention] Lot, when he said to his people, "Indeed, you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds.
And (remember) Lot when he said to his people: "You indulge in lecherous acts which none of the creatures had done before you.
And We rescued Lut when he said to his people, You indeed commit the shameful; such that no one in the creation has ever done before you.
And Lot, when he said to his people 'Surely you commit such indecency as never any being in all the world committed before you.
And Lut: Recall what time he said unto his people: verily ye commit an indecency wherein none hath preceded you in the Worlds.
And (remember) Lout (Lot), when he said to his people: You commit Al-Fahishah (sodomy the worst sin) which none has preceded you in (committing) it in the 'Alamin (mankind and jinns).
And Lot, when he said to his people, “You are committing an obscenity not perpetrated before you by anyone in the whole world.
We sent Lot and he said to his people: “You commit the abomination that none in the world ever committed before you.
And (remember) Lut, when he said to his people: You commit immoral sins which none has preceded you in (committing) it in all creatures.
And Lot! (Remember) when he said unto his folk: Lo! ye commit lewdness such as no creature did before you.
And Lot, when he said to his people, ‘You indeed commit an indecency none in the world has ever committed before you!
And Lot who said to his nation: 'You commit indecency which no other being in all the world has committed before you.
Lot told his people, "You are certainly committing the kind of indecency which no one in the world has committed before".
And (We sent) Lut when he said to his people: Most surely you are guilty of an indecency which none of the nations has ever done before you;
We sent Lot to his people and he said to them, "Indeed you commit obscenity such as no people before you have ever committed.
And (remember) Lut: behold, he said to his people: "Ye do commit lewdness, such as no people in Creation (ever) committed before you.
Surah 29
Quran Surah Al-Ankaboot ( Verse 28 ) with English Translation وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُمْ بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعَالَمِينَ