١٥. فَأَنْجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَا آيَةً لِلْعَالَمِينَ
15. Faanjaynahu waashaba alssafeenati wajaAAalnaha ayatan lilAAalameena
English Translation
But We saved him and the companions of the ship, and We made it a sign for the worlds.
But We saved him and those with him in the ark, and made it a sign for the creatures of the world.
And We rescued him and the people aboard the ship, and made the ship a sign for the entire world.
Yet We delivered him, and those who were in the ship, and appointed it for a sign unto all beings.
Then We delivered him and those in the ark, and made it a sign unto the worlds.
Then We saved him and those with him in the ship, and made it (the ship) as an Ayah (a lesson, a warning, etc.) for the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
But We saved him, together with the company of the Ark, and We made it a sign for all peoples.
Then We rescued Noah together with the people in the Ark and made it (that is, the Ark) a lesson for all people.
Then We saved him and the Companions of the Boat, and made it an Ayah for all people.
And We rescued him and those with him in the ship, and made of it a portent for the peoples.
Then We delivered him and those who were in the Ark, and made it a sign for all the nations.
But We saved him and all who were in the Ark, and made (the event) a sign to the worlds.
We saved Noah and the people in the Ark and made (their case) a miracle for the world.
So We delivered him and the inmates of the ark, and made it a sign to the nations.
But We saved him and those who were with him in the Ark and made the event a sign for mankind.
But We saved him and the companions of the Ark, and We made the (Ark) a Sign for all peoples!
Surah 29
Quran Surah Al-Ankaboot ( Verse 15 ) with English Translation فَأَنْجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَا آيَةً لِلْعَالَمِينَ