٤٠. فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ ۖ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ
40. Faakhathnahu wajunoodahu fanabathnahum fee alyammi faonthur kayfa kana AAaqibatu alththalimeena
English Translation
So We took him and his soldiers and threw them into the sea. So see how was the end of the wrongdoers.
So We seized him and his hordes and threw them into the sea. Behold then how was the end of the wicked!
We therefore seized him and his armies, and hurled them into the sea; therefore see what sort of fate befell the unjust!
Therefore We seized him and his hosts, and cast their into the sea; so behold how was the end of the evildoers!
Wherefore We laid hold of him and his hosts and cast them into the sea. So behold thou what like hath been the end of the wrong- doers!
So We seized him and his hosts, and We threw them all into the sea (and drowned them). So behold (O Muhammad SAW) what was the end of the Zalimun [wrong-doers, polytheists and those who disbelieved in the Oneness of their Lord (Allah), or rejected the advice of His Messenger Musa (Moses)].
So We seized him, and his troops, and We threw them into the sea. Observe, therefore, what was the end of the oppressors.
Eventually We seized him and his hosts and We flung them into the sea. So do see the end of the wrong-doers!
So, We seized him and his armies, and We threw them all into the sea. So, behold what was the end of the wrongdoers.
Therefor We seized him and his hosts, and abandoned them unto the sea. Behold the nature of the consequence for evil-doers!
So We seized him and his hosts, and threw them into the sea. So observe how was the fate of the wrongdoers!
Therefore, We seized him and his hosts, and cast them into the sea. See how was the end of the harmdoers.
We sized him and his army and threw them into the sea. See how terrible was the end of the unjust people!
So We caught hold of him and his hosts, then We cast them into the sea, and see how was the end of the unjust.
so We seized him and his hosts and cast them into the sea. Consider the fate of the wrongdoers.
So We seized him and his hosts, and We flung them into the sea: Now behold what was the end of those who did wrong!
Surah 28
Quran Surah Al-Qasas ( Verse 40 ) with English Translation فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ ۖ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ