٦٨. لَقَدْ وُعِدْنَا هَٰذَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مِنْ قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
68. Laqad wuAAidna hatha nahnu waabaona min qablu in hatha illa asateeru alawwaleena
We have been promised this, we and our forefathers, before. This is not but legends of the former peoples."
Indeed we and our fathers had been promised this before. It is nothing but the earlier people's lore."
Indeed this promise was given to us, and before us to our forefathers – this is nothing but stories of former people.
We have been promised this, and our fathers before; this is naught but the fairy-tales of the ancients.'
Assuredly we have been promised this aforetime, we and our fathers. Naught is this but fables of the ancients.
Indeed we were promised this, we and our forefathers before, Verily, these are nothing but tales of ancients.
We were promised that before, we and our ancestors—these are nothing but legends of the ancients.”
We were told about this and so were our forefathers before us. But these are no more than fairy tales that have been recounted from ancient times."
Indeed we were promised this -- we and our forefathers before, verily, these are nothing but tales of ancients.
We were promised this, forsooth, we and our fathers. (All) this is naught but fables of the men of old.
We and our fathers were promised this before. [But] these are just myths of the ancients.’
We were promised this before, and so were our fathers. It is but the fictitious story of the ancients'
It was promised to us and to our fathers before us. It is only ancient legends."
We have certainly been promised this, we and our fathers before; these are naught but stories of the ancients
We and our fathers were promised this before; these are but old stories."
"It is true we were promised this,- we and our fathers before (us): these are nothing but tales of the ancients."
Quran Surah An-Naml ( Verse 68 ) with English Translation لَقَدْ وُعِدْنَا هَٰذَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مِنْ قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ