٥٦. فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَنْ قَالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِنْ قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ
56. Fama kana jawaba qawmihi illa an qaloo akhrijoo ala lootin min qaryatikum innahum onasun yatatahharoona
English Translation
But the answer of his people was not except that they said, "Expel the family of Lot from your city. Indeed, they are people who keep themselves pure."
His people had no answer except saying: "Expel the family of Lot from your city. They are a people who would (rather) be pure!"
Therefore the answer of his people was nothing except that they said, Expel the family of Lut from your township; these people wish purity!
And the only answer of his people was that they said, 'Expel the folk of Lot from your city; they are men that keep themselves clean!'
Then there was no answer of his people save that they said: drive forth the family of Lut from your City, verily they are a people who would be pure!
There was no other answer given by his people except that they said: Drive out the family of Lout (Lot) from your city. Verily, these are men who want to be clean and pure!
But the only response of his people was to say, “Expel the family of Lot from your town. They are purist people.”
But this had only one answer from his people. They said: "Expel Lot's folk from your city. They pretend to be absolutely clean."
There was no other answer given by his people except that they said: Drive out the family of Lut from your city. Verily, these are men who want to be clean and pure!
But the answer of his folk was naught save that they said: Expel the household of Lot from your township, for they (forsooth) are folk who would keep clean!
But the only answer of his people was that they said, ‘Expel Lot’s family from your town! They are indeed a puritanical lot.’
Yet the only answer of his nation was that they said: 'Expel the family of Lot from your village, they are people who purified themselves'
His people had no answer but to say, "Expel Lot and his family from the town for they want to be pure."
But the answer of his people was no other except that they ~s said: Turn out Lut's followers from your town; surely they are a people who would keep pure!
The only answer of his people was, "Drive out Lot and his family from the city. They are a people who make themselves out to be pure."
But his people gave no other answer but this: they said, "Drive out the followers of Lut from your city: these are indeed men who want to be clean and pure!"
Surah 27
Quran Surah An-Naml ( Verse 56 ) with English Translation فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَنْ قَالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِنْ قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ