١١. إِلَّا مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًا بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَحِيمٌ
11. Illa man thalama thumma baddala husnan baAAda sooin fainnee ghafoorun raheemun
English Translation
Otherwise, he who wrongs, then substitutes good after evil - indeed, I am Forgiving and Merciful.
Except those who do some wrong but afterwards do good to make up for the wrong. And I am forgiving and merciful.
Except the one* who does injustice and then after evil changes it for virtue – then indeed I am Oft Forgiving, Most Merciful. (Other than the Prophets.)
save him who has done evil, then; after evil, has changed into good; All-forgiving am I, All-compassionate.
Excepting any who may have done wrong and thereafter changeth evil for good then verily I am Forgiving, Merciful.
Except him who has done wrong and afterwards has changed evil for good, then surely, I am Oft-Forgiving, Most Merciful.
But whoever has done wrong, and then substituted goodness in place of evil. I am Forgiving and Merciful.
except he who has committed some wrong. But if he substitutes good in place of evil, I am Most Forgiving, Most Compassionate.
Except him who has done wrong and afterwards has changed evil for good; then surely, I am Oft-Forgiving, Most Merciful.
Save him who hath done wrong and afterward hath changed evil for good. And lo! I am Forgiving, Merciful.
nor those who do wrong and then make up for [their] fault with goodness, for indeed I am all-forgiving, all-merciful.’
except he who has done evil, then, after evil, has changed into good. I am the Forgiving, Most Merciful.
Only the unjust become afraid in My presence. Even to these people who replace their bad deeds by good ones, I am All-forgiving and All-merciful.
Neither he who has been unjust, then he does good instead after evil, for surely I am the Forgiving, the Merciful:
as for those who do wrong and then do good after evil, I am most forgiving, most merciful.
"But if any have done wrong and have thereafter substituted good to take the place of evil, truly, I am Oft-Forgiving, Most Merciful.
Surah 27
Quran Surah An-Naml ( Verse 11 ) with English Translation إِلَّا مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًا بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَحِيمٌ