٢١١. وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
211. Wama yanbaghee lahum wama yastateeAAoona
It is not allowable for them, nor would they be able.
They are not worthy of it, nor have they power.
They are unworthy of it, nor can they do it.
it behoves them not, neither are they able.
It behoveth them not, nor they can.
Neither would it suit them, nor they can (produce it).
It is not in their interests, nor in their power.
nor does it behove them, nor does it lie in their power.
Neither would it suit them nor are they able.
It is not meet for them, nor is it in their power,
Neither does it behoove them, nor are they capable [of doing that].
it is not for them, nor are they able.
they are not supposed to do so. Nor do have they the ability for such a task.
And it behoves them not, and they have not the power to do (it).
neither are they worthy of it, nor are they capable of it,
It would neither suit them nor would they be able (to produce it).
Quran Surah Ash-Shu'araa ( Verse 211 ) with English Translation وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ