١٥. قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
15. Qala kalla faithhaba biayatina inna maAAakum mustamiAAoona
English Translation
[Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.
(It was) said: "By no means. Go with My signs, both of you. I am verily with you and I hear.
He said, Not like this (any more); both of you go with Our signs, We are with you, All Hearing.
Said He, 'No indeed; but go, both of you, with Our signs, and We assuredly shall be with you, listening.
He said: by no means. so go ye twain with Our signs; verily We shall be with you listening.
Allah said: Nay! Go you both with Our Signs. Verily! We shall be with you, listening.
He said, “No. Go, both of you, with Our proofs. We will be with you, listening.
He said: "Certainly not! So go both of you with Our Signs. We shall be with you listening to everything.
(Allah) said: Nay! Go you both with Our signs. Verily, We shall be with you, listening.
He said: Nay, verily. So go ye twain with Our tokens. Lo! We shall be with you, Hearing.
He said, ‘Certainly not! Let both of you go with Our signs: We will indeed be with you, hearing [everything].
He said: 'Never so, go both of you with Our signs; We shall be with you, listening
The Lord said, "Have no fear, both of you go with Our miracles. We shall closely listen to you."
He said: By no means, so go you both with Our signs; surely We are with you, hearing;
God said, "Indeed not; go both of you with Our signs, We shall be with you, listening [to your call].
Allah said: "By no means! proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call).
Surah 26
Quran Surah Ash-Shu'araa ( Verse 15 ) with English Translation قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ