٧٦. خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا
76. Khalideena feeha hasunat mustaqarran wamuqaman
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence.
And abide there for ever: What an excellent destination and abode!
They shall abide in it forever; what an excellent abode and place of stay.
Therein they shall dwell forever; fair it is as a lodging-place and an abode.
Abiders therein: excellent it is as an abode and as a station.
Abiding therein; excellent it is as an abode, and as a place to dwell.
Abiding therein forever—it is an excellent residence and destination.
and wherein they will live for ever: what an excellent abode and what an excellent resting place!
Abiding therein -- excellent it is as an abode, and as a place to rest in.
Abiding there for ever. Happy is it as abode and station!
to abide in them [forever], an excellent station and abode.
There they shall live for ever; a fine dwelling place, and residence.
They will live therein forever, the best abode and place of rest.
Abiding therein; goodly the abode and the resting-place.
There they shall abide forever: a blessed dwelling and a blessed resting place.
Dwelling therein;- how beautiful an abode and place of rest!
Quran Surah Al-Furqaan ( Verse 76 ) with English Translation خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا