٦١. أُولَٰئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ
61. Olaika yusariAAoona fee alkhayrati wahum laha sabiqoona
It is those who hasten to good deeds, and they outstrip [others] therein.
Are the ones who hasten to goodness and outpace the others.
These people hasten to perform goodness, and it is they who shall reach it first.
those vie in good works, outracing to them.
These are hastening on to good, and they are therein foremost.
It is these who race for the good deeds, and they are foremost in them [e.g. offering the compulsory Salat (prayers) in their (early) stated, fixed times and so on].
It is they who race towards goodness. It is they who will reach it first.
it is these who hasten to do good works and vie in so doing with one another.
It is these who hasten in the good deeds, and they are foremost in them.
These race for the good things, and they shall win them in the race.
—it is they who are zealous in [performing] good works and take the lead in them.
those, hasten in good works, outracing to them.
to God, these are the ones who really compete with each other in virtuous deeds and are the foremost ones in the task.
These hasten to good things and they are foremost in (attaining) them.
it is they who vie with one another in doing good works and shall be the foremost in doing so.
It is these who hasten in every good work, and these who are foremost in them.
Quran Surah Al-Muminoon ( Verse 61 ) with English Translation أُولَٰئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ