٧٤. مَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ
74. Ma qadaroo Allaha haqqa qadrihi inna Allaha laqawiyyun AAazeezun
They have not appraised Allah with true appraisal. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might.
They do not esteem God with the right estimation. God is surely all-powerful and all-mighty.
They did not realise the importance of Allah as was His right; indeed Allah is Almighty, Dominant.
They measure not God with His true measure; surely God is All-strong, All-mighty.
They have not estimated Allah His rightful estimate; verily Allah is strong, Mighty!
They have not estimated Allah His Rightful Estimate; Verily, Allah is All-Strong, All-Mighty.
They do not value God as He should be valued. God is Strong and Powerful.
They have not formed a true estimate of Allah. Indeed, Allah is All-Powerful, All-Mighty.
They have not regarded Allah with His rightful esteem. Verily, Allah is All-Strong, All-Mighty.
They measure not Allah His rightful measure. Lo! Allah is Strong, Almighty.
They do not regard Allah with the regard due to Him. Indeed Allah is all-strong, all-mighty.
They do not value Allah as He should be valued. For Allah is Powerful and Mighty.
They have not revered God properly. God is All-powerful and Majestic.
They have not estimated Allah with the estimation that i due to Him; most surely Allah is Strong, Mighty.
No just estimate have they made of God. Surely God is powerful and mighty.
No just estimate have they made of Allah: for Allah is He Who is strong and able to Carry out His Will.
Quran Surah Al-Hajj ( Verse 74 ) with English Translation مَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ