٦٩. اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
69. Allahu yahkumu baynakum yawma alqiyamati feema kuntum feehi takhtalifoona
English Translation
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that over which you used to differ."
God will judge between you on the Day of Judgement in what you are at variance."
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning what you dispute.
God shall judge between you on the Day of Resurrection touching that whereon you were at variance.'
Allah will judge between you on the Day of Judgment concerning that wherein ye have been differing.
Allah will judge between you on the Day of Resurrection about that wherein you used to differ.
God will judge between you on the Day of Resurrection regarding what you disagree about.
Allah will judge among you on the Day of Resurrection concerning matters about which you disagreed."
Allah will judge between you on the Day of Resurrection about that wherein you used to differ.
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that wherein ye used to differ.
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that about which you used to differ.
On the Day of Resurrection, Allah will judge between you concerning that in which you vary.
He will issue His decree about your differences on the Day of Judgment."
Allah will judge between you on the day of resurrection respecting that in which you differ.
On the Day of Resurrection, God will judge between you regarding your differences.
"Allah will judge between you on the Day of Judgment concerning the matters in which ye differ."
Surah 22
Quran Surah Al-Hajj ( Verse 69 ) with English Translation اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ