٩٨. إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنْتُمْ لَهَا وَارِدُونَ
98. Innakum wama taAAbudoona min dooni Allahi hasabu jahannama antum laha waridoona
Indeed, you [disbelievers] and what you worship other than Allah are the firewood of Hell. You will be coming to [enter] it.
Verily you and those you worship other than God will be faggots for Hell; and come to it you will.
Indeed you* and all that you worship** besides Allah, are the fuel of hell; in it you must go. (* All disbelievers ** Idols and disbelievers who claimed to be Gods. The Prophets like Eisa and Uzair who were worshipped are exempt from this, and so are Maryam, and trees and the moon etc.)
'Surely you, and that you were serving apart from God, are fuel for Gehenna; you shall go down to it.'
Verily ye and whatsoever ye worship beside Allah shall be firewood for Hell: thereunto ye shall go down.
Certainly! You (disbelievers) and that which you are worshipping now besides Allah, are (but) fuel for Hell! (Surely), you will enter it.
You and what you worship besides God are fuel for Hell. You will descend into it.
(They will be told): "Verily you and the gods you worshipped beside Allah are the fuel of Hell. All of you are bound to arrive there.
Certainly you and that which you are worshipping now besides Allah, are (but) fuel (Hasab) for Hell! (Surely) you will enter it.
Lo! ye (idolaters) and that which ye worship beside Allah are fuel of hell. Thereunto ye will come.
Indeed you and what [idols] you worship besides Allah shall be fuel for hell, and you will enter it.
You and all those who you were worshipping, other than Allah, shall be the fuel of Gehenna; there you shall all go down to it.
They will be told, "You and what you had worshipped instead of God will be the fuel of hell".
Surely you and what you worship besides Allah are the firewood of hell; to it you shall come.
You and what you worship instead of God will be fuel for hell: to it you shall all come --
Verily ye, (unbelievers), and the (false) gods that ye worship besides Allah, are (but) fuel for Hell! to it will ye (surely) come!
Quran Surah Al-Anbiyaa ( Verse 98 ) with English Translation إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنْتُمْ لَهَا وَارِدُونَ