٨٩. وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنْتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ
89. Wazakariyya ith nada rabbahu rabbi la tatharnee fardan waanta khayru alwaritheena
English Translation
And [mention] Zechariah, when he called to his Lord, "My Lord, do not leave me alone [with no heir], while you are the best of inheritors."
(Remember) Zachariah when he called to his Lord: "Do not leave me alone (and childless), for you are the best of givers."
And remember Zakaria, when he prayed to his Lord, O my Lord – do not leave me alone, and You are the Best Inheritor.
And Zachariah -- when he called unto his Lord, 'O my Lord, leave me not solitary; though Thou art the best of inheritors.'
And Zakariyya! recall what time he cried unto his Lord: my Lord! leave me not solitary, though Thou art the best of heirs.
And (remember) Zakariya (Zachariah), when he cried to his Lord: O My Lord! Leave me not single (childless), though You are the Best of the inheritors.
And Zechariah, when he called out to his Lord, “My Lord, do not leave me alone, even though you are the Best of heirs.”
And We bestowed favour upon Zechariah, when he cried to his Lord: "Lord! Leave me not solitary (without any issue). You are the Best Inheritor."
And (remember) Zakariyya, when he cried to his Lord: O My Lord! Leave me not single (childless), though You are the Best of the inheritors.
And Zachariah, when he cried unto his Lord: My Lord! Leave me not childless, though Thou art the Best of inheritors.
And [remember] Zechariah, when he cried out to his Lord, ‘My Lord! Do not leave me without an heir, and You are the best of inheritors.’
And Zachariah when he called to his Lord saying: 'Lord, do not let me remain by myself; You are the Best of inheritors'
Zachariah prayed, "Lord, do not leave me alone without offspring, although you are the best heir".
And Zakariya, when he cried to his Lord: O my Lord leave me not alone; and Thou art the best of inheritors.
Remember Zachariah, when he called out to his Lord, "Do not leave me heirless Lord, You are the best of heirs."
And (remember) Zakariya, when he cried to his Lord: "O my Lord! leave me not without offspring, though thou art the best of inheritors."
Surah 21
Quran Surah Al-Anbiyaa ( Verse 89 ) with English Translation وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنْتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ