٨٥. وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ كُلٌّ مِنَ الصَّابِرِينَ
85. WaismaAAeela waidreesa watha alkifli kullun mina alssabireena
And [mention] Ishmael and Idrees and Dhul-Kifl; all were of the patient.
(Remember) Ishmael, Edris and Dhu'l-Kifl. They were men of fortitude,
And remember Ismail, and Idrees, and Zul-Kifl; they were all patiently enduring.
And Ishmael, Idris, Dhul Kifl -- each was of the patient,
And Isma'il and ldris and Zul-Kifl! each were of the patient.
And (remember) Isma'il (Ishmael), and Idris (Enoch) and Dhul-Kifl (Isaiah), all were from among As-Sabirin (the patient ones, etc.).
And Ishmael, and Enoch, and Ezekiel; each was one of the steadfast.
And (We bestowed the same favour) upon Ishmael, Idris and Dhu al-Kifl, for they were all steadfast.
And (remember) Isma`il, Idris and Dhul-Kifl: All were from among the patient.
And (mention) Ishmael, and Idris, and Dhu'l-Kifl. All were of the steadfast.
And [remember] Ishmael, Idris, and Dhul-Kifl—each of them was among the patient.
And Ishmael, Idris, and ThulKifl (the son of Job) each were patient.
Ismael, Idris and Dhul Kifl all were people of great patience.
And Ismail and Idris and Zulkifl; all were of the patient ones;
Remember Ishmael and Idris and Dhul Kifl: they were all patient and steadfast.
And (remember) Isma'il, Idris, and Zul-kifl, all (men) of constancy and patience;
Quran Surah Al-Anbiyaa ( Verse 85 ) with English Translation وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ كُلٌّ مِنَ الصَّابِرِينَ