٤٥. قُلْ إِنَّمَا أُنْذِرُكُمْ بِالْوَحْيِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا مَا يُنْذَرُونَ
45. Qul innama onthirukum bialwahyi wala yasmaAAu alssummu aldduAAaa itha ma yuntharoona
English Translation
Say, "I only warn you by revelation." But the deaf do not hear the call when they are warned.
Say: "I am warning you by God's command." But the deaf do not hear the call when they are warned.
Proclaim (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) I warn you only with the divine revelation; and the deaf do not hear the call when warned.
Say: 'I warn you only by the Revelation'; but they that are deaf do not hear the call when they are warned.
Say thou: I only warn you by the revelation; and the deaf hearken not unto the call when they are warned.
Say (O Muhammad SAW): I warn you only by the revelation (from Allah and not by the opinion of the religious scholars and others). But the deaf (who follow the religious scholars and others blindly) will not hear the call, (even) when they are warned [(i.e. one should follow only the Quran and the Sunnah (legal ways, orders, acts of worship, statements of Prophet Muhammad SAW, as the Companions of the Prophet SAW did)].
Say, “I am warning you through inspiration.” But the deaf cannot hear the call when they are being warned.
Tell them: "I only warn you by the Revelation." But the deaf do not hear the cry when they are warned.
Say: I warn you only by the revelation. But the deaf will not hear the call, (even) when they are warned.
Say (O Muhammad, unto mankind): I warn you only by the Inspiration. But the deaf hear not the call when they are warned.
Say, ‘I indeed warn you by the means of revelation.’ But the deaf do not hear the call when they are warned.
Say: 'I warn you only by the Revelation' But the deaf hear nothing when they are warned.
(Muhammad), tell them, "I am warning you by revelation alone." The deaf do not hear any call when they are warned.
Say: I warn you only by revelation; and the deaf do not hear the call whenever they are warned.
Say, "I warn you only through the Revelation." But the deaf can hear nothing when they are warned,
Say, "I do but warn you according to revelation": But the deaf will not hear the call, (even) when they are warned!
Surah 21
Quran Surah Al-Anbiyaa ( Verse 45 ) with English Translation قُلْ إِنَّمَا أُنْذِرُكُمْ بِالْوَحْيِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا مَا يُنْذَرُونَ