١٤. قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
14. Qaloo ya waylana inna kunna thalimeena
They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers."
"Woe, alas," they said, "we were really sinful."
They cried, Woe to us, we were indeed unjust!
They said, 'Alas for us! We have been evildoers.'
They said: woe unto us! verily we have been wrong-doers.
They cried: Woe to us! Certainly! We have been Zalimun (polytheists, wrong-doers and disbelievers in the Oneness of Allah, etc.).
They said, “Woe to us; we were unfair.”
They said: "Woe to us; surely we were wrong-doers."
They cried: Woe to us! Certainly we have been wrongdoers.
They cried: Alas for us! we were wrong-doers.
They said, ‘Woe to us! We have indeed been wrongdoers!’
They said: 'Alas for us we were harmdoers'
They said, "Woe to us! We have been unjust".
They said: O woe to us! surely we were unjust.
They said, "Woe to us! We were indeed wrongdoers,"
They said: "Ah! woe to us! We were indeed wrong-doers!"
Quran Surah Al-Anbiyaa ( Verse 14 ) with English Translation قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ