١٠٦. إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ
106. Inna fee hatha labalaghan liqawmin AAabideena
Indeed, in this [Qur'an] is notification for a worshipping people.
Verily there is a message in this for people who are devout.
This Qur’an is sufficient for people who are devout.
Surely in this is a Message delivered unto a people who serve.
Verily in this in a preaching for a people who are worshippers.
Verily, in this (the Quran) there is a plain Message for people who worship Allah (i.e. the true, real believers of Islamic Monotheism who act practically on the Quran and the Sunnah legal ways of the Prophet SAW).
Indeed, in this is a message for people who worship.
Herein, surely, is a message for those devoted to worship.
Verily, in this there is a plain Message for people who worship Allah.
Lo! there is a plain statement for folk who are devout.
There is indeed in this a proclamation for a devout people.
Surely, in this is a proclamation to a worshiping nation.
This is a lesson for those who worship (God).
Most surely in this is a message to a people who serve
Herein, surely is a message for true worshippers.
Verily in this (Qur'an) is a Message for people who would (truly) worship Allah.
Quran Surah Al-Anbiyaa ( Verse 106 ) with English Translation إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ