٦٧. فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُوسَىٰ
67. Faawjasa fee nafsihi kheefatan moosa
And he sensed within himself apprehension, did Moses.
And Moses felt afraid within himself.
And Moosa sensed fear in his heart.
and Moses conceived a fear within him.
Then a kind of fear in his soul Musa felt.
So Musa (Moses) conceived a fear in himself.
So Moses felt apprehensive within himself.
So Moses' heart was filled with fear.
So Musa conceived fear in himself.
And Moses conceived a fear in his mind.
Then Moses felt a fear within his heart.
Moses became fearful within himself.
Moses felt afraid within himself.
So Musa conceived in his mind a fear.
and in his heart Moses became apprehensive,
So Moses conceived in his mind a (sort of) fear.
Quran Surah Taa-Haa ( Verse 67 ) with English Translation فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُوسَىٰ