٦٢. فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَىٰ
62. FatanazaAAoo amrahum baynahum waasarroo alnnajwa
So they disputed over their affair among themselves and concealed their private conversation.
So they discussed their strategy among themselves and conferred privately,
So they differed with one another in their task, and secretly conferred.
And they disputed upon their plan between them, and communed secretly
Then they wrangled about their affair among themselves, and kept secret their private counsel.
Then they debated with one another what they must do, and they kept their talk secret.
They disagreed among themselves over their affair, and conferred secretly.
Thereupon they wrangled among themselves about the matter and conferred in secret.
Then they debated one with another what they must do, and they kept their talk secret.
Then they debated one with another what they must do, and they kept their counsel secret.
So they disputed their matter among themselves, and kept their confidential talks secret.
They disputed upon their plan with one another, and spoke in secret
They started arguing and whispering to each other
So they disputed with one another about their affair and kept the discourse secret.
Then they [the magicians] conferred among themselves, whispering to one another.
So they disputed, one with another, over their affair, but they kept their talk secret.
Quran Surah Taa-Haa ( Verse 62 ) with English Translation فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَىٰ