١٠٣. يَتَخَافَتُونَ بَيْنَهُمْ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًا
103. Yatakhafatoona baynahum in labithtum illa AAashran
They will murmur among themselves, "You remained not but ten [days in the world]."
Whispering to one another: "You have tarried but ten days."
Whispering secretly among themselves, You have not stayed on earth but for ten days.
whispering one to another, 'You have tarried only ten nights.'
Mutterin among themselves: ye tarried not save ten days.
In whispers will they speak to each other (saying): You stayed not longer than ten (days).
Murmuring among themselves: “You have lingered only for ten.”
They shall whisper among themselves: "You stayed on the earth barely ten days."
They will speak in a very low voice to each other (saying): You stayed not longer than ten.
Murmuring among themselves: Ye have tarried but ten (days).
They will whisper to one another: ‘You have stayed only for ten [days].’
and they shall murmur among themselves: 'You have stayed away but ten (days and nights)'
They will slowly talk to each other and say, "Our life on earth was as short as ten days".
They shall consult together secretly: You did tarry but ten (centuries).
and they shall murmur to one another, "You stayed only ten days on the earth" --
In whispers will they consult each other: "Yet tarried not longer than ten (Days);
Quran Surah Taa-Haa ( Verse 103 ) with English Translation يَتَخَافَتُونَ بَيْنَهُمْ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًا