٨. قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا
8. Qala rabbi anna yakoonu lee ghulamun wakanati imraatee AAaqiran waqad balaghtu mina alkibari AAitiyyan
English Translation
He said, "My Lord, how will I have a boy when my wife has been barren and I have reached extreme old age?"
"How can I have a son, O Lord" he said, "when my wife is barren and I am old and decrepit?"
He submitted, My Lord – how can I have a son whereas my wife is barren and I have reached infirmity due to old age?
He said, 'O my Lord, how shall I have a son, seeing my wife is barren, and I have attained to the declining of old age?'
He said: O my Lord! in what wise shall there be for me a boy, whereas my wife hath been barren, and surely have reached an age of extreme degree?
He said: My Lord! How can I have a son, when my wife is barren, and I have reached the extreme old age.
He said, “My Lord, how can I have a son, when my wife is barren, and I have become decrepit with old age?”
He said: "My Lord! How can I have a boy when my wife is barren and I have reached an extremely old age?"
He said: My Lord! How can I have a son, when my wife is barren, and I have reached the extreme old age.
He said: My Lord! How can I have a son when my wife is barren and I have reached infirm old age?
He said, ‘My Lord! How shall I have a son, when my wife is barren, and I am already advanced in age?’
'How shall I have a son, Lord' he asked, 'when my wife is barren, and I am advanced in years'
He said, "Lord, how can I have a son? My wife is barren and I have reached an extremely old age".
He said: O my Lord! when shall I have a son, and my wife is barren, and I myself have reached indeed the extreme degree of old age?
"My Lord!" [said Zachariah], "How shall I have a son when my wife is barren and I have reached such extreme old age?"
He said: "O my Lord! How shall I have a son, when my wife is barren and I have grown quite decrepit from old age?"
Surah 19
Quran Surah Maryam ( Verse 8 ) with English Translation قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا