٧٨. أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا
78. AttalaAAa alghayba ami ittakhatha AAinda alrrahmani AAahdan
English Translation
Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a promise?
Has he peeped into the Unknown, or obtained a promise from Ar-Rahman?
Has he seen the Hidden, or has he made a pact with the Most Gracious?
What, has he observed the Unseen, or taken a covenant with the All-merciful?
Hath he looked unto the Unseen, or hath he taken of the Compassionate a covenant? *Chapter: 19
Has he known the unseen or has he taken a covenant from the Most Beneficent (Allah)?
Did he look into the future, or did he receive a promise from the Most Merciful?
Has he obtained knowledge of the Unseen, or has he taken a covenant with the Most Compassionate Lord?
Has he known the Unseen or has he taken a covenant from the Most Gracious
Hath he perused the Unseen, or hath he made a pact with the Beneficent?
Has he come to know the Unseen, or taken a promise from the All-beneficent?
Has he gained knowledge of the Unseen? Or taken a covenant with the Merciful?
Has he the knowledge of the unseen or has the Beneficent God established such a binding agreement with Him?
Has he gained knowledge of the unseen, or made a covenant with the Beneficent Allah?
Has he looked to the unseen, or has he made a pledge to the Merciful One?
Has he penetrated to the Unseen, or has he taken a contract with (Allah) Most Gracious?
Surah 19
Quran Surah Maryam ( Verse 78 ) with English Translation أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا