٤٤. يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّا
44. Ya abati la taAAbudi alshshaytana inna alshshaytana kana lilrrahmani AAasiyyan
O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient.
Why do you worship Satan, O father? Verily Satan was disobedient to Ar-Rahman.
O my father, do not be a bondman of the devil; indeed the devil is disobedient towards the Most Gracious.
Father, serve not Satan; surely Satan is a rebel against the All-merciful.
O My father! worship not the satan; hath been Unto the Compassionate a rebel.
O my father! Worship not Shaitan (Satan). Verily! Shaitan (Satan) has been a rebel against the Most Beneficent (Allah).
O my father, do not worship the devil. The devil is disobedient to the Most Gracious.
Father, do not serve Satan, for Satan has indeed been a persistent rebel against the Most Compassionate Lord.
O my father! Worship not Shaytan. Verily, Shaytan has been a rebel against the Most Gracious.
O my father! Serve not the devil. Lo! the devil is a rebel unto the Beneficent.
Father! Do not worship Satan. Indeed Satan is disobedient to the All-beneficent.
Father, do not worship satan; for satan has rebelled against the Merciful.
Father, do not worship satan; he has disobeyed the Beneficent God.
O my father! serve not the Shaitan, surely the Shaitan is disobedient to the Beneficent Allah:
Father! Do not worship Satan -- for, truly, Satan is a rebel against the Most Gracious One!
"O my father! serve not Satan: for Satan is a rebel against (Allah) Most Gracious.
Quran Surah Maryam ( Verse 44 ) with English Translation يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّا