١٠. قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِي آيَةً ۚ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا
10. Qala rabbi ijAAal lee ayatan qala ayatuka alla tukallima alnnasa thalatha layalin sawiyyan
English Translation
[Zechariah] said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three nights, [being] sound."
He said: "O Lord, give me a token." "Though sound," He answered, "you will not talk to any one for three nights running."
He said, My Lord, give me a sign; He said, Your token is that you will not speak to people for three nights, although in proper health.
He said, 'Lord, appoint to me some sign.' Said He, 'Thy sign is that thou shall not speak to men, though being without fault, three nights.'
He said: my Lord appoint for me a sign. Allah said: thy sign is that thou shalt not speak unto mankind for three nights, while sound.
[Zakariya (Zachariah)] said: My Lord! Appoint for me a sign. He said: Your sign is that you shall not speak unto mankind for three nights, though having no bodily defect.
He said, “My Lord, give me a sign.” He said, “Your sign is that you will not speak to the people for three nights straight.”
Zechariah said: "Lord, grant me a Sign." Said He: "Your Sign is that you shall not be able to speak to people for three nights, though you will be otherwise sound."
He [Zakariyya] said: My Lord! Appoint for me a sign. He said: Your sign is that you shall not speak unto mankind for three nights, though having no bodily defect.
He said: My Lord! Appoint for me some token. He said: Thy token is that thou, with no bodily defect, shalt not speak unto mankind three nights.
He said, ‘My Lord! Appoint a sign for me.’ He said, ‘Your sign is that you will not speak to the people for three complete nights.’
He (Zachariah) said: 'Lord, make for me a sign' He replied: 'Your sign is that you shall not speak to people for three nights being without fault'
Zachariah asked, " Lord, show me evidence (if this is a heavenly news)." The Lord said, "The evidence for it is that you must not speak (to any mortal) though you are in good health for three nights (and days)."
He said: My Lord! give me a sign. He said: Your sign is that you will not be able to speak to the people three nights while in sound health.
He said, "My Lord, grant me a sign!" He said, "Your sign will be that you will not speak to anyone for three successive days and nights, although sound in body."
(Zakariya) said: "O my Lord! give me a Sign." "Thy Sign," was the answer, "Shall be that thou shalt speak to no man for three nights, although thou art not dumb."
Surah 19
Quran Surah Maryam ( Verse 10 ) with English Translation قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِي آيَةً ۚ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا